tag:blogger.com,1999:blog-37696601.post2524528860217766007..comments2022-03-30T11:52:38.084-06:00Comments on Hora Cero: Amarrando el chucho a tiempoJorge Ávaloshttp://www.blogger.com/profile/08173574715366250550noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-37696601.post-78620311896153560192009-02-17T11:57:00.000-06:002009-02-17T11:57:00.000-06:00Curioso el analisis. Todo mundo dice que Quijano g...Curioso el analisis. <BR/>Todo mundo dice que Quijano ganó por la propuesta del metrobus, y eso que no le compete a él la cuestión del transporte, ni esa cuestión figuraba dentro de las preocupaciones de la gente al nivel municipal.<BR/>Chavez, las FARC, los grupos armados "fantasmas" y los nicaragüenses tampoco figuran dentro de las 10 principales preocupciones de la gente, pero, al parecer, estas cuestiones han sido efectivamente utilizadas por la campaña de Ávila, como para reducir su ventaja en las encuestas que Funes.<BR/>Pareciera que el analisis se queda un poco corto en ello.<BR/>Y lastima que yo no puede citar a autores ni usar expresiones gringas. <BR/>Pero es lo que veo.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37696601.post-39511226855255583592009-02-13T20:41:00.000-06:002009-02-13T20:41:00.000-06:00Las ideas de Disney resultan así producciones, bie...<I>Las ideas de Disney resultan así producciones, bienes materiales de una sociedad que ha alcanzado un determinado desarrollo de sus fuerzas productivas. Es una superestructura de valores, ideas y juicios que corresponde a las formas en que una sociedad post-industrial debe representarse su propia existencia para poder consumir inocentemente su traumático tiempo histórico.</I><BR/><BR/>jujuju(te)<BR/>Buen libro, Cómo leer al Pato Donald (Comunicación de masa y colonialismo), gracias por recordarlo; lo leí hace algunos años. Lastimosamente no sólo es importante saber cómo leer al pato donald, sino saber cómo leer (a secas). En la frase "democracia burguesa", <I>burguesa</I> es un calificativo que modifica a la palabra <I>democracia</I>.<BR/><BR/>Por lo demás, <I>receptor</I> y <I>propietario</I> (del "circo mediático electoral") no son términos antinómicos. Así, cabe aún la pregunta sobre el papel que juega la burguesía en dicho circo. No es un simple <I>receptor</I> como quiere afirmar tu comentario, porque en el tardocapitalismo, la nueva mecánica requiere que "el pueblo" participe (al menos formalmente) en la toma de decisiones, es decir, es posible entrever la importancia de la nueva "ala" de la burguesía: la burguesía mediática (i.e., Murdoch, Eserski, y cia.)<BR/><BR/>En fin, cuando menos coincidimos en que dentro de "las reglas del juego impuesto por los especialistas en mercadeo electoral", la reacción de uno o del otro es previsible y lógica (ante la "campaña de miedo"). Pero en este punto es preciso recordar que el mercado electoral salvadoreño (triste y única referencia posible en esta etapa de la modernidad al "pueblo") se compone de múltiple submercados y, por ende, precisa múltiple campañas. Así, los estrategas políticos deben tener por cierto que hay un sector al que es posible influenciar de ese modo (es decir, doy por cierto que realizan una análisis de costo-beneficio en estos asuntos), al igual que existe otro sector al que hay que sobarle la nalga con palabras relucientes como crecimiento, reactivación, líneas de crédito, etc.<BR/>Así las cosas.<BR/><BR/>Y ya que estamos con las referencias, me quedo con:<BR/><BR/><I>Un hombre heterodirigido es un hombre que vive en una comunidad de alto nivel tecnológico y dentro de una especial estructura social y económica (en este caso, basado en una economía de consumo), al cual se sugiere constantemente (a través de la publicidad, las transmisiones de televisión, y las campañas de persuasión que actúan en todos los aspectos de la vida cotidiana) aquello que debe desear y cómo obtenerlo, según determinados procesos prefabricados que le eximen de tener que proyectar arriesgada y responsablemente.</I><BR/>Umberto Eco, Apocalípticos e Integrados ante la cultura de masas<BR/><BR/>Vale de citas.Chichimecahttps://www.blogger.com/profile/01846778381226686147noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37696601.post-41569844604082048582009-02-13T19:34:00.000-06:002009-02-13T19:34:00.000-06:00Hay una gran diferencia entre "aclarar la situació...Hay una gran diferencia entre "aclarar la situación" ante una acusación cualquiera y seguir el juego y la agenda de un contrincante, sobre todo en cuestiones políticas.<BR/><BR/>Lo que propones es un marco de análisis reduccionista, limitado a las reglas del juego impuesto por los especialistas en mercadeo electoral. Eso es absurdo. Los estrategas políticos hacen encuestas y sondeos precisamente para determinar qué línea de acción tomar para ganar el mayor número de votos posibles. Y los sondeos dicen con absoluta claridad que no es el terrorismo ni los miedos a la guerra ni otros miedos fabricados lo que determinará el resultado de las elecciones presidenciales este año. Los temas y preocupaciones de la gente necesitan ser claramente representados por los candidatos. Tres meses antes de la elección para alcaldes advertí en un programa para radio de la 102.9 que la producción simbólica de la campaña de Norman Quijano parecía estar teniendo resultados y que el FMLN no debía atenerse a sus sondeos. Después de que Quijano ganó las elecciones se le preguntó a Mauricio Funes sobre la derrota de Violeta Menjívar y su respuesta fue que Quijano había sido más eficiente en la "producción simbólica" de mensajes para los electores. En otras palabras, Quijano mantuvo su mensaje más cercano a las preocupaciones de la población. Eso es lo que hace las verdaderas diferencias electorales.<BR/><BR/>Por cierto, no existe ningún "juego mercadotécnico del gran circo de la democracia burguesa". ¡Qué gran fantasía! La burguesía es el receptor del circo mediático electoral no su propietario, tampoco es ese circo un espacio democrático en lo absoluto. Lectura recomendada: "Cómo leer al pato Donald" de Ariel Dorfman, para empezar. No estoy bromeando.Jorge Ávaloshttps://www.blogger.com/profile/08173574715366250550noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37696601.post-31553817576832990852009-02-13T19:03:00.000-06:002009-02-13T19:03:00.000-06:00En inglés hay una palabra para describir el plante...En inglés hay una palabra para describir el planteamiento general de esta entrada: <I>shortsighted</I>.<BR/><BR/>En un diálogo (<I>di</I>, dos), es posible tomar la postura de "altura moral" y rehusarse a una respuesta. En el juego mercadotécnico del gran circo de la democracia burguesa, en el que el los dimes y diretes son <I>spots</I> publicitarios, ningún asesor de imagen sin intenciones suicidas contemplaría esa opción.<BR/><BR/>Si la Pepsi inicia una campaña de anuncios en los que dice que la Coca está adulterando sus bebidas con polvos mágicos para apoderarse de los riñones y los uréteres y las mentes de la juventud salvadoreña, y que además piensa llevarse todos los uréteres (oh, caos) de vacaciones al Titicaca (Bolivia) o a las Galápagos (Ecuador), uno esperaría que, cuando menos, los colorados de la Coca se tomen la molestia de aclarar la situación.<BR/><BR/>O empiecen a hacer maletas, porque <I>El Salvador, será la tumba, donde las -bebdias- rojas terminarán...</I><BR/><BR/>Vale de analogía.Chichimecahttps://www.blogger.com/profile/01846778381226686147noreply@blogger.com